Chères amies, j'ai deux amies qui veulent participer avec la TAST mais qui ne parlent pas l'anglais. Est ce qu'il y a quelques unes qui seraient intéressées par un groupe pour les françaises (ou français pourquoi pas) et est ce que vous savez si quelqu'un a traduit un peu les idées de Sharon sur leur blog ? Bisous.
I've got 2 friends who dont speak English who'd like to join in - would like to know if anyone would be interested if we start a group in french on here, and if anyone knows if some of Sharon's stuff is translated anywhere. Love and kisses x
Tags:
Permalink Reply by Hélène Rouèche on June 6, 2012 at 7:47 bonjour,
je suis française également et pourquoi pas un groupe de francophones où nous pourrions échanger nos traductions (pas toujours évident de traduire le point !) , nos sites préférés et nos boutiques en ligne. Je n'ai pas traduit les textes de Sharon mais votre anglais est très bon.
Pour dialoguer avec les brodeuses, brésiliennes notamment, j'utilise un site de traduction et je copie colle. Vos amies ne doivent pas hésiter à participer et nous les aiderons quand nécessaire.
Cordialement
Permalink Reply by Nicola Thomson on June 7, 2012 at 23:04 Bonjour Liz. Je suis australienne mais Jáu parle le francais en angleterre.Cést longtemps que Jái ecriver en francais mais si je peut tássistez avec mon francais diabolique!! lol
Nicola
Permalink Reply by Severine Allais on June 8, 2012 at 2:35 Hello Liz
Je suis aussi française et je peux éventuellement participer à un groupe en français. je n'ai pas traduit les textes de Sharon mais j'ai une amie qui ne parle pas anglais, elle traduit les textes qu'elle ne comprend pas avec un traducteur internet et je l'aide quand le résultat n'est pas compréhensible.
Bonne journée
Séverine
Permalink Reply by Terry on June 8, 2012 at 5:09 Sorry that I do not speak, read or write French, but on this site, there is not a need to speak English to enjoy all of the benefits of this site. No matter what language you may know, all you simply need to do is to use this site's "TRANSLATE THIS SITE" feature on the right hand column. No matter what language someone may post in, for someone who speaks French, they need to first translate the site to the language in which is the posting, and then translate to French. For instance, most of the site is in English, but if someone writes in Portugese, then "TRANSLATE THIS SITE to Portugese, then TRANSLATE THIS SITE to French. In most cases, all they have to do is TRANSLATE THIS SITE to French, because most of the posts are in English. It is quite simple and works without having to use a separate translator, which takes time. Of course, to post in English, one would have to use a separate translator, but you do not need to post in English because everyone can easily translate this site from one language to the next. I hope your friends join the website. Language is really no problem on this site.
J'utilise maintenant un site traducteur:
Désolé que je ne parle pas, lire ou écrire le français, mais sur ce site, il n'est pas nécessaire de parler anglais pour profiter de tous les avantages de ce site. Peu importe la langue que vous savez peut-être, tout ce que vous devez simplement faire est d'utiliser ce site "Traduire ce site» sur la colonne de droite. Peu importe ce que quelqu'un la langue peuvent envoyer dans, pour quelqu'un qui parle français, ils doivent d'abord traduire le site de la langue dans laquelle est l'affichage, puis traduire en français. Par exemple, la plupart du site est en anglais, mais si quelqu'un écrit en portugais, puis "traduire ce site en portugais, puis à traduire ce site en français. Dans la plupart des cas, tout ce qu'ils ont à faire est de traduire ce site en français, parce que la plupart des messages sont en anglais. Il est très simple et fonctionne sans avoir à utiliser un traducteur indépendant, qui prend du temps. Bien sûr, de publier en anglais, il faudrait utiliser un traducteur indépendant, mais vous n'avez pas besoin de poster en anglais parce que tout le monde peut facilement se traduire par ce site d'une langue à l'autre.
J'espère que vos amis rejoindre le site. La langue est vraiment pas de problème sur ce site.
Permalink Reply by Liz Eph on June 10, 2012 at 12:37 Merci les filles. Elles étaient un peu intimidées de voir tout en anglais ! Je leur signalerai que j'ai eu des réponses et les laisser voir. Gros bisous.xx
Permalink Reply by Liz Eph on June 10, 2012 at 12:39 Thanks a lot you kind bunch. They were a bit put off seeing everything in English ! I'll show them your replies and see if i can coax them into giving it a try. xx
Permalink Reply by Nicola Thomson on June 14, 2012 at 1:13 Please do now that you can translate the posts
Permalink Reply by Elaine Wilding on June 14, 2012 at 6:42 Your friends should join right in. Everything is translated right here on this sight.No one feels out of place. I have friends from every where on here and at first I didn't know you have to translate first into there language and then to yours. It is so easy and there has been no language problem at all. But a french group for you all to share stores and stuff is a cool idea also. I hope your friends join the more the merrier. Happy Stitchin Hugs Elaine
Permalink Reply by Nicole Gelinas on June 16, 2012 at 11:16 Hi,
I could participate to a French group. I live in Quebec, I speak French. I do not have time to translate.
Nicole
© 2013 Created by Mary Corbet.
